Google はフォーラムの検索を簡素化し、ニュース用に翻訳されたローカル記事を含めます。
グーグルを簡素化しますRedditのような検索サイトおよび他のフォーラム。検索エンジンには、コミュニティからの回答から恩恵を受ける可能性があるクエリのフォーラムに存在するディスカッションを強調表示する新しいモジュールが追加されています。
「ディスカッションとフォーラム」モジュールは、従来の検索結果の中で Reddit や Quora などのサイト上の興味深い投稿を表示します。現段階では、その方法を知るのは困難ですグーグルどの検索タイプがフォーラム投稿経由の回答に適しているかを決定します。マウンテン ビュー会社は、これらの新しい「フォーラム」の結果は、「オンライン ディスカッションで見つかったさまざまな個人的な経験を求める可能性のあるものを探しているときに表示される」と説明しています。 »
この機能はすでにモバイル検索向けに展開されています。米国。アメリカの大手企業は、いつ一般に利用可能になるかについては明らかにしていないが、多かれ少なかれ近い将来にそれを検討するつもりであることを示唆している。
最新のイベント向けに翻訳された地元の記事も含まれています
Google はまた、ニュース検索に、外国語で発行された国際的な見出しへの移動を容易にする新機能を追加します。この新機能により、ニュース検索では、Google が翻訳した関連する地元の報道も表示されます。
同社は最近メキシコで発生した地震の例を挙げている。このアップデートにより、検索結果には、スペイン語で書かれ英語に翻訳された地元新聞の記事をハイライトするカテゴリ「メキシコ ニュース」も表示されます。もちろん、Google Chromeそして他の人たち最新のブラウザはウェブページを翻訳する能力を十分に備えているが、Googleは、これらの翻訳された外国記事を検索結果に直接提供することで、重要なトピックについて「新たな世界的な視点」を提供できると説明している。
この機能は現在ベータ版で、来年初めに登場する予定だ。当初はスペイン語、フランス語、ドイツ語のニュースを英語に翻訳することに重点を置く予定だ。他の言語も時間の経過とともにサポートされることは間違いありません。